德国中世纪民谣乐队Adaro“美人鱼” 演唱的这首EsIstEinSchneeGefallen 就像美人鱼的声音,很难用一句话去表达听它的感受, 清新背后有着蕴含的忧伤,明媚的背后又有 着一丝莫名的恐惧不如说,就是一道谜吧 EsisteinSchneegefallen UndesistnochnitZeit ManwirftmichmitdenBallen DerWegistmirverschneit。 。。。。。。 MeinHaushatkeinenGiebel Esistmirwordenalt ZerbrochensinddieRiegel MeinStuebleinistmirkalt。 。。。。。。 AchLieb,lassdich’serbarmen Dassichsoelendbin UndschleussmichindeinArme! SofaehrtderWinterhin。 在西南太平洋群岛的礁石上, 美人鱼吹奏着美丽忧伤的风笛, 远古的美拉尼西亚人把她们叫做“Adaro”(阿达拉); 她们的家在太阳深处, 顺着彩虹来到有人类出没的水域, 平时隐匿于海上龙卷风中; 阿达拉不同于古希腊、古巴比伦神话中的美人鱼; 也不同于安徒生童话《海的女儿》中所描述 为追求人类之爱却最终投身海洋化作泡沫的美人鱼。