Myanmararmyseizespowerinapparentcoup,declaresstateofemergency Myanmar’sarmyseizedpowerinanapparentcoupduringtheearlymorninghoursMonday,detainingdefactoleaderAungSanSuuKyialongwithmembersofherpartyanddeclaringastateofemergency,whichsignaledanendtotheSoutheastAsiannationsnascentdemocraticexperiment。 AnewsreaderonthemilitaryownedMyawaddyTVconfirmedthecouphourslater,citingwidespreadvoterfraudinthecountrysgeneralelectionsthispastNovember,whichSuuKyi’spartyNationalLeagueforDemocracy(NLD)woninalandslide。ThenewsreadersaidSeniorGen。MinAungHlaing,commanderinchiefofMyanmarsarmedforces,wouldbeinchargeofthecountrywhileVicePresidentMyintSwe,aretiredgeneralandcloseallyofMyanmarsformerjuntaleader,wouldbeelevatedtoactingpresident。 TIPScoupn。政变;极为难得的成就 amilitarycoup一次军事政变 detainv。拘留;扣留;耽搁 defacto实际上的 nascentadj。新生的;初期的 Kenyasnascentdemocracy新生的肯尼亚民主政治 juntan。(武力夺权产生的)军政府 参 考 译 文周一凌晨,缅甸军队发起政变、夺取政权,扣押了实际最高领导人昂山素季(AungSanSuuKyi)及其政党成员,并宣布进入紧急状态,此举意味着这个东南亚国家刚兴起的民主实验至此结束。 几小时后,军办电视台MyawaddyTV新闻播报员证实了本次政变,指出在去年11月大选中,出现了大规模的选票造假,昂山素季所在政党缅甸全国民主联盟(NLD)以压倒性优势获胜。该新闻播报员称国防军总司令敏昂莱(MinAungHlaing)将执掌大权,缅甸前军政府领导人的亲密盟友、退休将军、副总统吴敏瑞(MyintSwe)将任命为代理总统。 TheNLDpublishedastatementonbehalfofSuuKyi,sayingpeopleshouldprotestthemilitarycoup。 Theactionsofthemilitaryareactionstoputthecountrybackunderadictatorship,thestatementread。Iurgepeoplenottoacceptthis,torespondandwholeheartedlytoprotestagainstthecoupbythemilitary。 SuuKyi,aNobellaureatewhoisstillreveredinhercountrydespitelosingsomeofherinternationallusterforherrefusaltocondemntheMyanmararmy’satrocitiesagainsttheRohingyaMuslimminority,isunderstoodtohavehadatentativesharedpoweragreementwiththemilitarysinceshewasnamedstatecounsellorin2016,offeringthegovernmentaveneerofdemocraticlegitimacyastheyembarkedonadecadeofreforms。Theroleofstatecounsellor,akintoaprimeministeroraheadofgovernment,wascreatedbecauseMyanmars2008constitutionbarredSuuKyifrombecomingpresident,sinceherlatehusbandandchildrenareforeigncitizens。 TIPSdictatorshipn。专政;独裁国家 wholeheartedlyadv。全心全意地 lustern。光泽;光彩 atrocityn。暴行 tentativeadj。初步的;犹豫的;试验性的 akinto类似于;相当于 参 考 译 文缅甸全国民主联盟代表昂山素季发表声明,呼吁大家抗议军事政变。 军方的这种行为正把我国重新置于独裁统治之下,声明写道,我呼吁大家不要接受政变,要作出反应,要全心全意的抗议军方发起的政变。 诺贝尔奖获得者昂山素季虽然由于拒绝谴责缅甸军方对罗辛亚族少数民族的暴行而失去了一些国际影响力,但她在国内仍饱受尊敬。据悉,自2016年被任命为国家顾问以来,她与军方达成初步权力共享协议,在缅甸政府开启十年改革之际制造了一种民主合法性的表象。国家顾问这一角色相当于总理或政府首脑,为她打造这一职位是因为缅甸2008年的宪法禁止昂山素季担任总统,因为她已故的丈夫、小孩都是外国公民。 TheNov。8electionwasmeanttobeareferendumonSuuKyi’spopularciviliangovernmentbutherpartyexpandedtheirseatsinParliament,securingaclearmajorityandthreateningthemilitarystightholdonpower。Theconstitutionguaranteesthemilitary25ofseatsinParliamentandcontrolofseveralkeyministries。 ThenewcivilianledgovernmentwassupposedtoconveneforthefirsttimeonMondaybutpowerhasnowbeenhandedovertoHlaing,whoisalreadyunderU。S。sanctionsforhisroleinthehumanrightsabusesagainsttheRohingyas。 TIPSreferendumn。公民投票;全民公决 convenev。召集;召开 参 考 译 文11月8日的选举本应该是对昂山素季所在民选政府的全民投票,但她的政党扩大了在议会中的席位,确保获得明显的多数席位,威胁到了军方对权力的掌控。宪法确保军方占有25的席位,并掌有几个关键部门。 新任民选政府本该在周一召开第一次会议,但现在权力已经移交至赫来,赫来因在侵犯罗辛亚族人权中扮演的角色已经受到了美国制裁。 AnordersignedbytheactingpresidentgrantedfullauthoritytoHlaingtorunthecountryduetotheallegedvoterfraudanddeclaredastateofemergencythatwilllastforatleastoneyear。Hlaing’sofficesaidinastatementthatthemilitarywouldholdafreeandfairgeneralelectionafterthestateofemergencyends。Voterrollswillbecheckedandthecountryselectioncommission,whichlastweekrejectedthemilitarysallegationsofvoterfraud,willbereestablished,accordingtothestatement。 ThemilitarypreviouslyruledMyanmar,formerlyknownasBurma,fornearlyfivedecadesbeforeappearingtoslowlytransitiontodemocraticruleadecadeagoandholdingitsfirstgeneralelectionsinyearsin2015,whichwasalsoalandslidevictoryfortheNLD。SuuKyihadspent15yearsunderhousearrestwhileleadingthestrugglefordemocracyagainsttheBurmesemilitaryjuntaandwasawardedthe1991NobelPeacePrizeforhernonviolentefforts。 NLDspokesmanMyoNyuntconfirmedtoReutersthatSuuKyi,MyanmarPresidentWinMyintandotherNLDleadersweretakenintheearlyhoursofthemorning,addingthatheexpectedtobearrestedhimself。Reutersreportedthatitsubsequentlywasunabletocontacthim。 参 考 译 文由于涉嫌选票造假,代理总统签署了一项命令,授予赫来管理国家的全权,并宣布进入紧急状态,或将持续至少一年。赫来的办公室在一份声明中称,紧急状态结束后,军方将举行一场自由且公正的大选。声明表示,将对选民名单再次核查,重新成立选举委员会,上周该选举委员会否认了军方关于选票造假的指控。 缅甸曾名为Burma,此前由军方统治近50年,直到10年前才缓慢向民主政治过渡,2015年举行了第一场大选,该年缅甸全国民主联盟获得压倒性胜利。昂山素季因领导反对缅甸军政府的民主斗争而遭软禁15年,因非暴力斗争而获1991年诺贝尔和平奖。 缅甸全国民主联盟发言人妙纽(MyoNyunt)向路透社证实,凌晨,昂山素季、总统温敏以及其他领导都被带走,并预计自己也将被逮捕。路透社报道称,随后已无法联系到该发言人。