在海南三亚,人们梦想中的“海洋牧场”被搬进了现实。当地通过投放人工鱼礁、移植珊瑚、修复海洋环境等,在蜈支洲岛海域建成了我国首个热带海洋牧场。目前,三亚蜈支洲岛海洋牧场里生活着数百个海洋生物物种,这座保护海洋生物多样性的“诺亚方舟”已悄悄启航。 WhenWangAimin,thenaprofessorofoceanicscienceatHainanUniversity,startedhelpingwithmarineranchingbydroppingartificialreefsintoseawaterin2011,hewasridiculedbylocaldivers。 2011年,时任海南大学海洋科学教授的王爱民开始海洋牧场工作,将人工鱼礁投入海水中,遭到当地潜水员的嘲笑。 Recallingtheirjibes,WangsaidthediversnearSanyaWuzhizhouIsland,atouristdestinationinSanyaCity,southChinasHainanProvince,wouldaskhim:areyoutryingtoblowupsomeseawaterforashow,Mr。professor? 回忆起他们的嘲笑,王说,中国南部海南省三亚市旅游胜地三亚蜈支洲岛附近的潜水员会问他:“教授先生,你是想炸水花吗?” Now,morethanadecadelater,Wangseffortshavepaidoff。Byplacingartificialreefsandtransplantingcoralsunderwater,heandhisteamhelpedrestorethemarineecologyinthewatersofWuzhizhouIsland。 现在,十多年过去了,王的努力得到了回报。通过在水下放置人工鱼礁和移植珊瑚,他和他的团队帮助恢复了蜈支洲岛海域的海洋生态。 Currently,hundredsofmarinespeciesthriveinthemarineranchneartheisland,accordingtothelatestgovernmentdata。ItisChinasfirsttropicalmarineranch。 根据最新的政府数据,目前,数百种海洋物种在该岛附近的海洋牧场繁衍生息。这是中国第一个热带海洋牧场。 Marineranchinginvolvesplacingartificialreefs,includingcementframesandoldironboats,atfixedsitesunderseawater,whichcanattractfish,shrimps,crabs,shellfishandothermarinelifetoforage,restandreproduce。 海洋牧场包括在海水下的固定地点放置人工鱼礁、水泥框架和旧铁船,可以吸引鱼、虾、蟹、贝类和其他海洋生物觅食、休息和繁殖。 ThebutterflyshapedWuzhizhouIslandislocatedinSanyasHaitangBayandissurroundedbycleanwatersandstunningscenery。Anationalleveltouristattraction,theislandhasalwaysbeenknownasagoldenbowlforthelocaltourismindustry。 蝴蝶形状的蜈支洲岛位于三亚海棠湾,四面环水,景色迷人。该岛是国家级旅游胜地,素来被誉为当地旅游业的“金碗”。 Thereweremanydifferentvarietiesoffishhereintheearlydays,saidDingFeng,whoworkswiththetouristsite。Sincethespotopenedtothepublicin2000,wehavehadcountlessvisitors。 “早期这里有很多不同种类的鱼,”在旅游景点工作的丁峰说。“自2000年对公众开放以来,我们已经接待了无数游客。” However,longtermoverfishingdegradedtheecoenvironmentthere,andthefishpopulationdecreasedconsiderablyinthesubsequentyears。 然而,长期的过度捕捞使那里的生态环境退化,随后几年鱼类数量大幅减少。 Wewerelookingforwaystohelprestorethemarineenvironment,andaround2010,theagriculturalauthoritiessuggestedtheideaofmarineranching,Dingsaid,addingthatthetouristattractionstartedtoinviteexpertsandgatherinvestmenttolaunchthemarineranchingprojectthereafter。 “我们一直在寻找帮助恢复海洋环境的方法,2010年前后,农业部门提出了海洋牧场的想法,”丁补充说,旅游景点开始邀请专家,收集投资,启动海洋牧场项目。 Butbuildingaranchbeneaththewatersurfaceappearedtobeadifficultnuttocrackformanyexperts,includingWang。Ihadlimitedknowledgeaboutmarineranchingattheverybeginning,hesaid。 但是,对于包括王在内的许多专家来说,在水面下建造一个牧场似乎是一个难以破解的难题。“一开始我对海洋牧场的了解有限,”他说。 Afterpreparations,Wangledhisteamandstartedtheprojectin2011。Theteamdesigned200roundandtriangularshapedconcretereefs。Thereefswerethenloadedontoshipsatdockandunloadedatseveralfixedsitesinthesea。 经过准备,王先生带领团队于2011年启动该项目。团队设计了200个圆形和三角形的混凝土礁石。然后将珊瑚礁在码头装载到船上,并放置在海上的几个固定地点。 Thediversnearbywhosawusthrowingtheconcreteobjectsintothewaterwouldlaughatus,Wangsaid。EvenIwasnotsureiftheprojectcouldworkaccordingtotheplan。 王说:“附近的潜水员看到我们把混凝土物体扔进水里会笑我们。”“即使我也不确定这个项目是否能按计划进行。” Tosupporttheinitiative,provincialandcityauthoritiesallocatedupto10millionyuan(1。5millionU。S。dollars)tohelpplaceartificialreefsandoldboatsbeneaththesea,uponwhichseaweedandcoralsbegantogrow。 为支持这一方案,省和市政府拨款高达1000万元人民币(150万美元)帮助在海底铺设人工鱼礁和旧船,海藻和珊瑚开始在其上生长。 Inadditiontoregularreefs,undertheguidanceofWang,studentsfromHainanUniversityalsodesignedsightseeingreefsandothersculpturestobeplacedunderseawater。Sucheffortsnotonlyhelpedimprovetheenvironmentbutalsobeautifiedtheseafloor,creatingimagesofunderwatervillagesandunderwatermuseumsandattractingmanydivingenthusiasts。 除了常规的礁石外,海南大学的学生在王老师的指导下,还设计了“观光礁石”等雕塑,放置在海水下。这些努力不仅改善了环境,还美化了海底,创造了“水下村庄”和“水下博物馆”的形象,吸引了众多潜水爱好者。 In2019,themarineranchnearWuzhizhoureceivedapprovalforinclusiononthefifthbatchofnationalleveldemonstrationmarineranches。 2019年,蜈支洲附近海洋牧场获批列入第五批国家级示范海洋牧场。 Thankstoyearsofrelentlessefforts,thefishpopulationinthewatersnearWuzhizhouIslandhasincreasedbyupto10timescomparedwith2011,andmorethan120coralsarethrivinginthearea。 经过多年的不懈努力,蜈支洲岛附近海域的鱼类数量比2011年增加了10倍之多,120多种珊瑚在该海域繁衍生息。 Inrecentyears,thenumberofdiverstotaled380,000anddivingactivitiesareregulatedunderstrictrules。Visitorsarenotallowedtosteponthecoralsorthereefs,buttheyareencouragedtoplantcoralswhilediving。 近年来,潜水人次总数达38万,潜水活动受到严格监管。游客不得踩珊瑚或珊瑚礁,但鼓励他们在潜水时种植珊瑚。 Marineranchingcertainlyhelpedrestorethebiodiversity,saidChenJingyuan,alocalofficial。 “海洋牧场肯定有助于恢复生物多样性,”当地官员陈精渊说。 Earlierthismonth,WangAiminretired,butheplanstocontinuehismarineranchingefforts。 本月早些时候,王爱民退休了,但他计划继续他的海洋牧场工作。 IhopethattheexperiencewehavegainedhereinWuzhizhouIslandwillsetagoodexampleforsimilarprojectsintherestofthecountry,Wangsaid。 “我希望我们在蜈支洲岛获得的经验能为全国其他地区的类似项目树立一个好榜样,”王说。