随着新冠疫情在全球范围内蔓延,许多报道都将COVID19大流行描述为黑天鹅(blackswan)事件。 但有语言学家指出,这是一种误用,对这场危机的恰当比喻应为灰犀牛(greyrhino)。 黑天鹅和灰犀牛分别指什么,又有什么区别呢?今天我们就来学一学。 黑天鹅 Blackswan 比喻一种极其罕见的、未曾预见的、造成巨大影响的事件 Ametaphorforanextremelyrareeventthatisunforeseenandhasanenormousimpact 黑天鹅这一术语是美国经济学家纳西姆尼古拉斯塔勒布在2001年创造的。 早在公元2世纪,古罗马诗人朱文诺(Juvenal)就曾用黑天鹅比喻罕见的鸟儿: ararebirdinthelandsandverymuchlikeablackswan 在发现澳大利亚的黑天鹅之前,欧洲人认为天鹅都是白色的。黑天鹅曾经是欧洲人言谈与写作中的惯用语,用来指不可能存在的事物,但这个不可动摇的信念随着第一只黑天鹅的出现而崩溃。 受此启发,塔勒布将黑天鹅一词应用于911袭击、美国的次级贷危机和互联网的发展等离奇事件。 ItwascoinedbyeconomistNassimNicholasTalebin2001inspiredbya2ndcenturyRomanpoetwhopresumedthatsuchbirdsdidn’texistandhasbeenappliedtosuchdisparateoutliersasthe911attacksandthedevelopmentoftheinternet。 coin:v。创造(新词语) disparatedsprt:a。迥然不同的;无法比较的 outlieratla(r):n。离开主体的人(或物);局外人(远离业务、职务) 黑天鹅寓意着不可预测的重大稀有事件,意料之外,却又改变一切。 灰犀牛 Greyrhino 比喻发生概率极大,却被忽视的、冲击力极强的风险 Ametaphorforhighlyprobablebutneglectedthreatsthathaveanenormousimpact 灰犀牛是政策分析师米歇尔渥克在2012年希腊金融危机后发明的术语。 ItwascoinedbyMicheleWucker,apolicyanalystwhocameupwiththetermafterthe2012Greekfinancialcrisis。 她提出,灰犀牛不是随机的突发事件,而是一系列预警和明显征兆(aseriesofwarningsandvisibleevidence)之后爆发出来的问题。灰犀牛袭击时,极具爆发力,且不可阻挡(itspowerisexplosiveandunstoppable)。 灰犀牛体型笨重、反应迟缓,你能看见它在远处,却毫不在意,一旦它向你狂奔而来,定会让你猝不及防,直接被扑倒在地。 它并不神秘,却更危险。 因此,可以总结认为灰犀牛是与黑天鹅互补的概念。一个指太过于常见以至于人们习以为常的风险;一个指极其罕见的、出乎人们意料的风险。 而此次疫情,曾有多种迹象预示其暴发,正如一头两吨重的犀牛已经把牛角对准人类。一经暴发便在世界范围内蔓延,一发不可收拾。 这一用法也得到灰犀牛创造者渥克本人的支持,她说: Givenwhatweknowaboutpandemicsandtheirincreasinglikelihood,outbreaksarehighlyprobableandhighimpact。Icoinedtheterm‘grayrhino’forexactlysuchevents:obvious,visible,comingrightatyou,withlargepotentialimpactandhighlyprobableconsequences。 鉴于我们对大流行病的了解,及其发生概率的增加,疫情暴发的可能性很大,影响也很大。我创造‘灰犀牛’这个词,正是用来形容这类事件:明显的、可见的、直冲你而来的,有着潜在的巨大影响力,且很有可能造成严重的后果。 实习生:余雪聪