同学们大家好,如果有人问你:你知道宝宝的英文怎么说吗?可能很多人张口就是:baby。今天,我们要聊的这个单词,就是婴儿的意思,但是看起来要比baby高大上。 infantn。婴儿;幼儿;未成年人 adj。婴儿的;幼稚的;初期的;未成年的 这个单词在真题出现了有十余次,例如: Atthestartofthefirstyearininfantschool,teachersseatpupilsalphabeticallyfromthefront,tomakeiteasiertoremembertheirnames。(2004Text2) Infantsarewiredtolookatparents’facestotrytounderstandtheirworld,andifthosefacesareblankandunresponsiveastheyoftenarewhenabsorbedinadeviceitcanbeextremelydisconcertingforthechildren。(22017Text2) in,不,非,fan,说话,词源同phone,fame。即不能说话的,引申词义婴儿。 另外,除了词根词缀法,大家还可以根据谐音的方法来记住这个单词:因烦他。因烦他哭闹,所以不想抱婴儿。婴儿、幼儿;婴儿的、幼儿的 关于这个单词的词源,有一个很有趣的故事。 英语单词infantry(步兵)与infant(婴儿)的拼写非常接近,它们之间有何关系呢?它们都来自拉丁语infantem,而infantem是infans的名词。infans由in(不)fans(说话)组成,意思是不能说话,所以infantem指的是还不会说话的婴儿。infant(婴儿)直接来自infantem,而infantry(步兵)来自infantem所衍生的infante(新手)。 因为步兵是战场上的新手,所以被称为infante,继而经由西班牙语infanteria、法语infantrie演变为英语单词infantry。为什么步兵是新手呢?在中世纪的欧洲,军队一般只包括两个兵种:步兵和骑兵。 其中,骑兵的重要性远远大于步兵。因为骑兵需要马匹以及各种装备,骑士需要专业训练,通常只有贵族才能充当骑士。当时还没有兵役和常备军制度,打仗时都是临时征兵的。军队中,只有骑士是打小就接受专业的军事训练的,算是职业军人。而步兵通常都是从平民中临时征募的,只在作战前接受短期的军事训练,所以战斗经验远远逊于骑兵。与骑兵相比,步兵在战场上简直就是还不会说话的婴儿,完全依赖指挥官的指挥。