,‘’‘’。‘’。 平常人对恋人的爱称可谓多种多样,但称呼对方为哥哥、姐姐的人并不多。但在韩国,年轻女性会叫男朋友或者丈夫Oppa。 ,K‘’。。。 对外国人而言,特别是他们在看韩剧的时候,会觉得叫恋人哥哥很奇怪。但对韩国人而言,只是因为恋人比自己年纪大,又或因为恋人是更明事理的人。称呼对方哥哥是可爱地表达尊重的方式。 ? 大家如何看待这样的称呼方式呢? (成人)‘’‘’。 年幼的小学生这样称呼还可以理解,但已经长大成人的大学生称呼前辈男学生或女学生为Oppa、姐姐,怎么想都觉得奇怪。 ‘’,‘’‘’,‘’,。 这是因为哥哥、姐姐这样的称呼就像爸爸、妈妈一样主要都是小孩子们在使用,又或者用在亲戚或像亲戚一样有着亲密关系的人身上。 1990,。 一直到1990年代中期,很少有女性称呼无血缘关系的人为Oppa。大学里甚至有很多女后辈称呼男前辈为hyeong 后来随着社会发展,亲密关系之间的称呼也发生了变化。 。 如今,在韩国,关系亲近的年下女会称呼年长男性为Oppa 那么韩国女性为何会称呼恋人为Oppa呢? 其实没有标准答案,一般有以下猜测: 1、希望对方将自己当做亲妹妹一样疼爱。 2、比起直呼其名,关系亲近的人之间,哥哥的叫法更显亲密。 3、由于绝大多数韩国男生都要服兵役,服兵役回来会比大学同级的学生年龄大,这种情况,女生自然而然会称呼对方为Oppa。 。,。 虽然Oppa一般用于年下女称呼年长男性的时候,但偶尔同岁或女子年长时也会称呼对方为Oppa。当然了,这种情况大多出现在恋人或夫妻之间,再或者女方对男方犯下了某些重大错误的时候。 。 还有一种情况就是,某些女性迷上特定的男明星,不论男明星年纪如何,出于粉丝的心,会称呼该男明星为Oppa。 有趣的是,很多韩国男性能接受本国女性称自己为Oppa,但听外国人这么称呼自己会觉得奇怪。 ,。。 一位韩国男学生被同专业的某外国女生叫欧巴,女生知道他是韩国人所以这么叫的,但这位男学生笑着说:我不是你Oppa啊,不要这么叫。 有些韩国男性特别喜欢听Oppa这个称呼,经常自己把Oppa挂嘴边: 、?、!、?! 哥哥我呀,哥哥帮你做点什么呢?都说了哥哥帮你解决 童鞋们有叫别人Oppa的经历吗?对方反应又如何呢? 重点词汇 【名词】爱称、昵称 【形容词】贤明、明事理 【形容词】亲密 【惯用表达】亲密无间、亲密不疏 【副词】几乎、差不多、大多数 【名词】特定 【名词】称呼 重点语法 () 表示两者选择其一,相当于汉语的或者。 。 我要给弟弟买画册或故事书。 。 晚上崔炳洙或金永男要来。 用在名词后,表示情况有很多种,仅其中一种情况,就达到了某种程度。相当于汉语的仅就。 10。 仅10年前,首尔还没有这么拥挤。 。 仅做家务活,就能花费一整天。 表示感叹、评论或判断,动词词干后面用,形容词词干和体词谓词形后面用,或后面用。 。 你真能吃辣! ,。 哦,那位是英秀的爸爸!